Article written by

Femminista e antispecista, un pò cagna e un pò porca; un cavallo mi ha insegnato il valore della libertà.

4 Responses

  1. Agnes at |

    Continua a non piacermi come in italiano non traspaia la differenza (fondamentale, imho) tra fare “coming out” e “fare outing”.

  2. VaviRiot at |

    Traducete tanti testi e io ve ne sono grata sempre, perché i miei limiti con le lingue straniere sono noti… però questo testo mi è piaciuto particolarmente perché è scritto in un modo che mi tocca di più di altri, con quella carica emotiva che cerco di mettere anch’io nei miei scritti. Alla fine della lettura avrei voluto abbracciare questa donna e dirle che ci siamo e che questa battaglia contro la puttanofobia la si fa insieme. Ho spulciato un pò il suo blog e, con tutti i limiti di comprensione, penso che sia un posto prezioso per tutt@ .. quindi grazie per aver,melo fatto conoscere e spero tradurrete altro di suo e di chi, da sex worker, vorrà raccontarci come stanno le cose dato che di sovradeterminazione, gente che parla di prostituirne senza mai aver interpellato chi questo mestiere lo fa, ne ho piene le scatole.
    Quindi grazie di cuore per le traduzioni in generale ma per questa in particolare, mi ha davvero toccata molto.

Please comment with your real name using good manners.

Leave a Reply